KudoZ home » German to Italian » Computers (general)

Gehäusedeckel

Italian translation: coperchio

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Gehäusedeckel
Italian translation:coperchio
Entered by: Galante
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:14 Oct 19, 2007
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
German term or phrase: Gehäusedeckel
Si tratta della descrizione di un portatile.
Il senso è chiaro.
qualche proposta?
Grazie per ogno suggerimento
Galante
Local time: 09:40
coperchio
Explanation:
Ciao,

se si tratta del coperchio sotto il portatile, da smontare per accedere a RAM, disco fisso, eccetera, le istruzioni del mio lo chiamano, appunto, semplicemente coperchio:

***********

Togliete le viti (1).
Fate scorrere il coperchio nella direzione indicata dalla freccia (2).
Sollevate il coperchio dal notebook in direzione della freccia (3).

***********

Saluti,

Fabio
Selected response from:

Fabio Scaliti
Italy
Local time: 09:40
Grading comment
Grazie per il suggerimento. Buona serata.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1coperchio
Fabio Scaliti


Discussion entries: 5





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
coperchio


Explanation:
Ciao,

se si tratta del coperchio sotto il portatile, da smontare per accedere a RAM, disco fisso, eccetera, le istruzioni del mio lo chiamano, appunto, semplicemente coperchio:

***********

Togliete le viti (1).
Fate scorrere il coperchio nella direzione indicata dalla freccia (2).
Sollevate il coperchio dal notebook in direzione della freccia (3).

***********

Saluti,

Fabio

Fabio Scaliti
Italy
Local time: 09:40
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie per il suggerimento. Buona serata.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chiara Righele: si tratta proprio di questo, il W5FE infatti ha un display sul coperchio, v. http://clusty.com/search?tb=firefox-1.2.13&locale=en-US&quer...
1 hr
  -> grazie Chiara
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Chiara Righele


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search