GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:03 Sep 22, 2005 |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Giovanna N. Switzerland Local time: 15:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | terreno edificabile |
| ||
2 | cantiere edile |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
cantiere edile Explanation: almeno credo... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
terreno edificabile Explanation: Ich denke, es ist auch eine andere Bezeichnung für Baugrund. Saluti -------------------------------------------------- Note added at 43 mins (2005-09-22 13:47:31 GMT) -------------------------------------------------- Lotto=Baugrundstück Baugrundstück: Grundstück, das nach öffentlich-rechtlichen Vorschriften mit Gebäuden bebaubar oder bebaut ist. Dabei wird unterschieden in nicht erschlossene, teilerschlossene und voll erschlossene Baugrundstücke. Baugrund: Im allgemeinen derjenige Teil der Erdkruste, der im Einflußbereich der zu errichtenden Bauwerke liegt. Er kann aus Felsgestein (Festgestein) oder aus unverfestigtem Boden (Lockergestein) bestehen. Zwischen diesen beiden Gesteinsarten gibt es zahllose Übergänge. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.