GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:24 Oct 31, 2006 |
German to Italian translations [PRO] Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Paola Biale Local time: 17:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Rinterro |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Rinterro Explanation: Se ho capito bene dal brano che riporti hanno fatto uno scavo per incanalare un fiume in un tubo. Quindi io metterei rinterro della condotta. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.