GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:58 Nov 2, 2006 |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Bautechnik /Peforationsbohrung in Spundwand | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maren Paetzo (X) Germany Local time: 11:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | ohne Fuehrung / senza guida |
|
ohne Fuehrung / senza guida Explanation: .senza guida va bene! hier eine Erklaerung fuer solche Rammen/Ruettler: ..."Ein Rammgerät besteht aus dem Geräteträger, dem Mäkler mit Führungseinrichtung für den Rammbär und das Rammgut, dem Rammbär (oder Rüttler), aus der Rammhaube und aus Winden zum Hochziehen des Rammgutes und ggf. des Rammbären.".... ....Werden die Spundbohlen durch eine besondere Einrichtung geführt oder gehalten, kann eine „freireitende“ Ramme (meist ein Rüttler) Verwendung finden (Freirammen), der selbst nicht am Mäkler geführt wird.".... un caro saluto, maren |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.