KudoZ home » German to Italian » Construction / Civil Engineering

freireitend

Italian translation: ohne Fuehrung / senza guida

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:freireitend
Italian translation:ohne Fuehrung / senza guida
Entered by: Birgit Elisabeth Horn
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:58 Nov 2, 2006
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Bautechnik /Peforationsbohrung in Spundwand
German term or phrase: freireitend
Die Fotos zeigen einen freireitenden Spundwandvibrator der nicht Mäkler geführt ist.

Für Mäkler habe ich slitta battipalo gefunden könnte dann freireitend vielleicht mit senza guide/slitta übersetzt werden??
Birgit Elisabeth Horn
Italy
Local time: 21:39
ohne Fuehrung / senza guida
Explanation:
.senza guida va bene! hier eine Erklaerung fuer solche Rammen/Ruettler:
..."Ein Rammgerät besteht aus dem Geräteträger, dem Mäkler mit Führungseinrichtung für den Rammbär
und das Rammgut, dem Rammbär (oder Rüttler), aus der Rammhaube und aus Winden zum Hochziehen
des Rammgutes und ggf. des Rammbären."....
....Werden die Spundbohlen durch eine besondere Einrichtung geführt oder gehalten, kann eine „freireitende“
Ramme (meist ein Rüttler) Verwendung finden (Freirammen), der selbst nicht am Mäkler geführt wird."....
un caro saluto, maren
Selected response from:

xxxMaren Paetzo
Germany
Local time: 21:39
Grading comment
Grazie mille Maren!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4ohne Fuehrung / senza guidaxxxMaren Paetzo


  

Answers


1 day6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ohne Fuehrung / senza guida


Explanation:
.senza guida va bene! hier eine Erklaerung fuer solche Rammen/Ruettler:
..."Ein Rammgerät besteht aus dem Geräteträger, dem Mäkler mit Führungseinrichtung für den Rammbär
und das Rammgut, dem Rammbär (oder Rüttler), aus der Rammhaube und aus Winden zum Hochziehen
des Rammgutes und ggf. des Rammbären."....
....Werden die Spundbohlen durch eine besondere Einrichtung geführt oder gehalten, kann eine „freireitende“
Ramme (meist ein Rüttler) Verwendung finden (Freirammen), der selbst nicht am Mäkler geführt wird."....
un caro saluto, maren

xxxMaren Paetzo
Germany
Local time: 21:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 178
Grading comment
Grazie mille Maren!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search