GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:02 Jul 2, 2008 |
German to Italian translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maren Paetzo (X) Germany Local time: 02:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | gruppo esterno |
|
gruppo esterno Explanation: das hat in diesem Fall nichst mit dem Aufbau der Wand zu tun, sondern ist abgeleitet von 'auf etwas aufbauen', d.h. in diesem Fall ist die Brause-/Wannen-/Duschbatterie, also der entsprechende 'Wasserhahn', auf der Wand angebracht..und nicht an der Wanne oder sonstwo... spero che sono stata chiara ;-) siehe z.B. http://www.semplifix.com/homepage.htm http://www.stelbi.it/pdf/rubinetteria.pdf (ma come mai questa domanda è considerato non-pro??) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.