Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | | German term or phrase: Riet | | Testo completo della frase: "Bei Dächern, die nicht mit Ziegel- oder Betondachsteinen gedeckt sind (z.B. Riet, Holzschindeln, Zement-Asbest o.ä.) kann keine Garantie übernommen werden". Grazie |
| Guido VillaKudoZ activityQuestions: 717 ( 4 open) ( 1 without valid answers) ( 50 closed without grading) Answers: 89
| Local time: 03:54
|
| | Selected response from:
Paola Battagliarini Italy Local time: 03:54
| Grading comment grazie 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence:  peer agreement (net): +3 canne di palude
Explanation: potrebbero essere i tetti di canne?
-------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2009-11-23 20:00:33 GMT) --------------------------------------------------
Mi pare sia questo, guarda qui
http://images.google.it/imgres?imgurl=http://www.gbiu.de/Sac...
| | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |