ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Italian » Construction / Civil Engineering

Betriebszüge

Italian translation: treni di servizio


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Betriebszüge
Italian translation:treni di servizio
Entered by: Rosanna Saraceno
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:54 Oct 17, 2011
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
German term or phrase: Betriebszüge
Costruzione di ponti:

"Dynamische Effekte bei Resonanzrisiko
- Ermittlung Eigenfrequenz; Modellierung
- Betriebszüge
ecc."

Grazie mille!
Rosanna Saraceno
Italy
Local time: 03:25
treni di servizio
Explanation:
Posto che di treni si tratti.......

(8) Fahrzeuge sind solche, die spurgebunden als Züge oder in Zügen verkehren können. Mehrteilige Fahrzeuge, die während des Fahrbetriebs nicht getrennt werden können, gelten als ein Fahrzeug.

(9) Betriebsfahrzeuge sind Fahrzeuge, die nicht der Personenbeförderung dienen. Sie werden insbesondere für die Ausbildung von Betriebsbediensteten, für die Instandhaltung von Betriebsanlagen oder für Maßnahmen bei Betriebsstörungen und Unfällen eingesetzt.

(10) Züge sind auf Streckengleise übergehende Einheiten. Sie können als Personen- oder Betriebszüge verkehren und aus einem oder mehreren Fahrzeugen bestehen.
http://www.gesetze-im-internet.de/strabbo_1987/__1.html

lEsiste anche una coppi di treni locali da Narvik al Vassijaure, effettuato da solo nel periodo estivo a scopi turistici da vecchie elettromotrici delle NSB del gruppo BM67; le stesse elettromotrici effettuano dei treni di servizio per gli operai che devono raggiungere i cantieri di manutenzione della linea situati in punti inaccessibili.
http://www.interrail.it/marzo96/narvik.html
Selected response from:

Danila Moro
Italy
Local time: 03:25
Grading comment
grazie mille!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4treni di caricoakire84
3 +1treni di servizio
Danila Moro


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
treni di servizio


Explanation:
Posto che di treni si tratti.......

(8) Fahrzeuge sind solche, die spurgebunden als Züge oder in Zügen verkehren können. Mehrteilige Fahrzeuge, die während des Fahrbetriebs nicht getrennt werden können, gelten als ein Fahrzeug.

(9) Betriebsfahrzeuge sind Fahrzeuge, die nicht der Personenbeförderung dienen. Sie werden insbesondere für die Ausbildung von Betriebsbediensteten, für die Instandhaltung von Betriebsanlagen oder für Maßnahmen bei Betriebsstörungen und Unfällen eingesetzt.

(10) Züge sind auf Streckengleise übergehende Einheiten. Sie können als Personen- oder Betriebszüge verkehren und aus einem oder mehreren Fahrzeugen bestehen.
http://www.gesetze-im-internet.de/strabbo_1987/__1.html

lEsiste anche una coppi di treni locali da Narvik al Vassijaure, effettuato da solo nel periodo estivo a scopi turistici da vecchie elettromotrici delle NSB del gruppo BM67; le stesse elettromotrici effettuano dei treni di servizio per gli operai che devono raggiungere i cantieri di manutenzione della linea situati in punti inaccessibili.
http://www.interrail.it/marzo96/narvik.html

Danila Moro
Italy
Local time: 03:25
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 53
Grading comment
grazie mille!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  S. P. Lozupone: ci riprovo
13 hrs
  -> ok, grazie!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
treni di carico


Explanation:
Ho trovato due fonti che lo confermano:
Treni di carico LM71, SW/0, SW/2
Al posto di reali treni si utilizzano Lastmodel, modelli di carico.


    Reference: http://books.google.com/books?id=Uhib6te9AK8C&pg=PA84&lpg=PA...
    Reference: http://digilander.libero.it/dueanni/ingegneria/normaponti.pd...
akire84
Local time: 04:25
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 22, 2011 - Changes made by Rosanna Saraceno:
Edited KOG entryRosanna Saraceno's old entry - "Betriebszüge" => "treni di servizio"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: