ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Italian » Construction / Civil Engineering

Verbundwirkung Stein


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:42 Dec 12, 2011
German to Italian translations [PRO]
Construction / Civil Engineering
German term or phrase: Verbundwirkung Stein
Il termine è inserito in questo contesto:

Bei gebundener Bauweise sollte wegen möglicher negativer Beeinträchtigung der ***Verbundwirkung Stein*** / Bettungsmörtel auf den Einsatz einer Rüttelmaschine verzichtet werden.

Potrebbe essere (?):

"In caso di costruzione con materiale legato, si deve rinunciare all’uso di una vibro-piastra a causa del possibile deterioramento della ***pietra con effetto coesivo*** o della malta di pietrisco.

In realtà ho un po' di dubbi in generale rispetto a questa frase. Ringrazio in anticipo per ogni suggerimento!
Ilaria Soggiu
Italy
Local time: 03:26



Discussion entries: 2





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: