ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Italian » Construction / Civil Engineering

Fundamentkräften

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:35 Jun 19, 2017
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
German term or phrase: Fundamentkräften
Si trova in una delle voci di un capitolato d'oneri per un bando di gara relativo alla costruzione di linee elettriche. Si parla quindi di fondamenta di piloni.

Durchführung der Fundamentberechnung entsprechend den vom Auftraggeber bekanntgegebenen ***Fundamentkräften.***

Grazie!
Tommaso Martelli
Italy
Local time: 09:03
Advertisement


Summary of answers provided
4carichi in / di fondazionemartini
3forze di fondazione
AP-Translat


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
forze di fondazione


Explanation:
Forze che agiscono sulla fondazione.

AP-Translat
Italy
Local time: 09:03
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 54
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
carichi in / di fondazione


Explanation:
si trova per lo più associato a Berechnung
da qui la mia proposta
potrebbe riferirsi ai carichi trasmessi alle strutture di fondazione, quindi carichi in fondazione
ma anche ai carichi dinamici ecc.

Di seguito si riporta il calcolo analitico dei carichi in fondazione, ante e post intervento.
in
[PDF]2_Relazione di calcolo - Comune di Pavullo
www.comune.pavullo-nel-frignano.mo.it/download_relazione_ca...
CALCOLO DEI CARICHI TRASMESSI ALLE STRUTTURE DI FONDAZIONE.

Il progetto, di norma, si articola in una successione di fasi che possono essere così individuate:
….2) determinazione dell'entità e distribuzione dei carichi esercitata dalla sovrastruttura distinguendo carichi fissi, carichi dinamici e sovraccarichi;
3) scelta del tipo di fondazione e della profondità del piano di posa sulla base dei dati acquisiti con le indagini e delle esigenze funzionali della struttura;
4) calcolo del carico limite di rottura del complesso terreno-opera di fondazione.
5) analisi del regime di tensioni e deformazioni nell'insieme terreno-fondazione-sovrastruttura sotto l'azione dei carichi di esercizio;
……
I carichi da considerare nell'analisi si distinguono in:
-carichi fissi: costituiti dal peso proprio della struttura, della fondazione e di tutto il materiale, le attrezzature, i finimenti ad esse permanentemente collegati fra cui il peso proprio del terreno di rinterro al disopra della fondazione;
-sovraccarichi, distinguendo quelli permanenti che agiscono sempre o comunque per lunghi periodi (materiali accumulati in magazzino, ecc.), quelli intermittenti che agiscono per brevi periodi di tempo (vento, neve, folla negli edifici) e quelli dinamici (vibrazione indotta dal traffico, da macchinari o da azioni sismiche).

http://web.tiscali.it/fabrizioboni.page/fondazioni.htm

si può capire meglio, credo, in base a chi è l'Auftraggeber

martini
Italy
Local time: 09:03
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 235
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: