https://www.proz.com/kudoz/german-to-italian/cooking-culinary/1539214-maroniw%C3%BCrfeli.html

Maroniwürfeli

Italian translation: dadolata di marroni

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Maroniwürfeli
Italian translation:dadolata di marroni
Entered by: Beate Simeone-Beelitz

07:52 Sep 10, 2006
German to Italian translations [PRO]
Cooking / Culinary
German term or phrase: Maroniwürfeli
Schweizer Speisekarte Herbstspezialitäten:
Wildrahmsuppe mit Maroniwürfeli...
könnten das einfach Kastanienstückchen sein???
Beate Simeone-Beelitz
Local time: 04:16
dadolata di marroni
Explanation:
questa la definizione di dadolata del De Mauro:

TS gastr., insieme di dadini di verdura, carni spec. insaccate, pane e altro, usato spec. come guarnizione di minestre e verdure

Selected response from:

Nadia Gazzola
Italy
Local time: 04:16
Grading comment
danke, noch nie gehört, klingt aber sehr überzeugend!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4dadolata di marroni
Nadia Gazzola
4 +1pezzetti di marroni
Margherita Bianca Ferrero


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pezzetti di marroni


Explanation:
Marroni sind grosse Kastanien, eine besondere hoerere Qualitaet.
Viele Rezepte unter Marroniwuerfel (auch suess)


    Reference: http://www.cmbvallesusa.it/prodottotipico.htm
Margherita Bianca Ferrero
Local time: 04:16
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 75

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gisella Germani Mazzi
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
dadolata di marroni


Explanation:
questa la definizione di dadolata del De Mauro:

TS gastr., insieme di dadini di verdura, carni spec. insaccate, pane e altro, usato spec. come guarnizione di minestre e verdure



Nadia Gazzola
Italy
Local time: 04:16
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 26
Grading comment
danke, noch nie gehört, klingt aber sehr überzeugend!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ilaria Ciccioni: mi sembra un termine più tecnico...
5 hrs
  ->  grazie

agree  Manuela Boccignone: Sì!
7 hrs

agree  AdamiAkaPataflo
23 hrs

agree  verbis
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: