KudoZ home » German to Italian » Cooking / Culinary

Kotelettrippchen

Italian translation: costoletta

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Kotelettrippchen
Italian translation:costoletta
Entered by: Dragana Molnar M.A.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:41 Sep 19, 2007
German to Italian translations [PRO]
Cooking / Culinary / Gastronomia tedesca
German term or phrase: Kotelettrippchen
Cari colleghi
Anche se vivo in Germania da parecchi anni ,non ho mai sentito parlare di Kotelettrippchen...

Il contesto è la descrizione di un piatto tipico. Ecco la frase:
"Naturgewachsene Kotelettrippchen, herzhaft gewürzt und gebraten."

Grazie a tutti
Antonio d'Ambrosio
Germany
Local time: 01:08
costoletta
Explanation:
Ich denke mit "costoletta" hast du sowohl "Kotelett" wie auch "Rippchen" abgedeckt...

Hier einige Links zur Info:

http://www.cma.de/content/fleisch/teilstuecke-schwein.php#2

http://lebensmittellexikon.de/r0000470.php

http://www.ricetteecooking.com/view.php/id_606/lingua_0/whoi...
Selected response from:

Dragana Molnar M.A.
Italy
Local time: 01:08
Grading comment
Credo proprio che tu abbia ragione :-)
Mille grazie anche a Federica e Morena
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2costoletta
Dragana Molnar M.A.


  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
costoletta


Explanation:
Ich denke mit "costoletta" hast du sowohl "Kotelett" wie auch "Rippchen" abgedeckt...

Hier einige Links zur Info:

http://www.cma.de/content/fleisch/teilstuecke-schwein.php#2

http://lebensmittellexikon.de/r0000470.php

http://www.ricetteecooking.com/view.php/id_606/lingua_0/whoi...


Dragana Molnar M.A.
Italy
Local time: 01:08
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 23
Grading comment
Credo proprio che tu abbia ragione :-)
Mille grazie anche a Federica e Morena

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Federica Grimaldi: Concordo: costoletta o costina (trovato in numerose ricette) solitamente di maiale
26 mins
  -> Grazie!

agree  Morena Nannetti
53 mins
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 1, 2008 - Changes made by Dragana Molnar M.A.:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search