KudoZ home » German to Italian » Cooking / Culinary

verwischen

Italian translation: cancellare/sbavare

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:verwischen
Italian translation:cancellare/sbavare
Entered by: Brialex
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:00 Oct 25, 2007
German to Italian translations [Non-PRO]
Cooking / Culinary / sagoma per decorare torte
German term or phrase: verwischen
Heben Sie die Deko-Schablone vorsichtig wieder ab. Achten Sie dabei darauf, Kakao oder Puderzucker nicht zu verwischen.


come renderlo? Grazie
Brialex
Italy
Local time: 00:12
cancellare/sbavare
Explanation:
---nel togliere la sagoma decorativa, fate attenzione di non cancellare (forse qui meglio che sbavare) il disegno della polvere di cacao /zucchero a velo

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-10-25 11:08:51 GMT)
--------------------------------------------------

amo fare torte ;-)
Selected response from:

harmatan
Local time: 00:12
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1Dileguare/smuovere
Galante
3 +1cancellare/sbavareharmatan


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
cancellare/sbavare


Explanation:
---nel togliere la sagoma decorativa, fate attenzione di non cancellare (forse qui meglio che sbavare) il disegno della polvere di cacao /zucchero a velo

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-10-25 11:08:51 GMT)
--------------------------------------------------

amo fare torte ;-)

harmatan
Local time: 00:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  carlonesler: invece io sarei proprio per sbavare... che rende l'idea del disegno 'rovinato' spostando la mascherina...
34 mins
  -> si infatti inizialmente avevo pensato a sbavare, ma anche cancellare va bene
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Dileguare/smuovere


Explanation:
Sembrano parole molto diverse fra loro e lontane dal contesto, però mi sembra che cancellare sia troppo forte qui.
Saluti

Galante
Local time: 00:12
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  harmatan: anche smuovere non e' male
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search