KudoZ home » German to Italian » Cooking / Culinary

Besonderes Bisserlebnis.

Italian translation: una sensazione del tutto particolare morso dopo morso

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Besonderes Bisserlebnis.
Italian translation:una sensazione del tutto particolare morso dopo morso
Entered by: Giovanna N.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:55 Mar 10, 2008
German to Italian translations [PRO]
Cooking / Culinary
German term or phrase: Besonderes Bisserlebnis.
Besonderes Bisserlebnis.

Si parla di biscotti.
Giovanna N.
Switzerland
Local time: 05:22
una sensazione del tutto particolare morso dopo morso
Explanation:
per dare un tocco pubblicitario....
Selected response from:

Margherita Ferrero
Local time: 05:22
Grading comment
Tutti le proposte erano valide. Questa è quella che preferisco in considerazione del contesto. Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5particolarmente piacevole da mordere
Thomas Castagnacci
3 +1intenso piacere di mordere
Mariella Bonelli
3una sensazione del tutto particolare morso dopo morso
Margherita Ferrero
3emozione da mordere / tutti da mordere (se riferito direttamente ai biscotti) / gusto da mordere
AdamiAkaPataflo


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
intenso piacere di mordere


Explanation:
.

Mariella Bonelli
Local time: 05:22
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giulia D'Ascanio: sí, ma io direi "da" mordere
0 min
  -> è che con il "da" mi ricordava tanto un noto slogan pubblicitario! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
una sensazione del tutto particolare morso dopo morso


Explanation:
per dare un tocco pubblicitario....

Margherita Ferrero
Local time: 05:22
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 71
Grading comment
Tutti le proposte erano valide. Questa è quella che preferisco in considerazione del contesto. Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
emozione da mordere / tutti da mordere (se riferito direttamente ai biscotti) / gusto da mordere


Explanation:
o anche "gusto... mordente" (con giochino di parole)
vado ad assaltare il panettiere...
;-)))

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 05:22
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 210
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
particolarmente piacevole da mordere


Explanation:
Se è una spiegazione di un biscotto va bene. Se è un titolo direi solo: piacevole da mordere

Thomas Castagnacci
Germany
Local time: 05:22
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search