KudoZ home » German to Italian » Cooking / Culinary

Silberhautreste

Italian translation: pellicine (usato anche al singolare)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Silberhautreste
Italian translation:pellicine (usato anche al singolare)
Entered by: Giulia D'Ascanio
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:51 Mar 12, 2008
German to Italian translations [PRO]
Cooking / Culinary
German term or phrase: Silberhautreste
Bei der Portionierung von Hirschfleisch sollten Sie folgende Ratschläge beherzigen:

• Die Größe des Fleischstücks entscheidet, ob es am besten als Steak, Medaillon, Spieß, Satay oder Braten verwendet wird.
• Vor dem Braten alle Sehnen- und Silberhautreste entfernen.
• Steaks immer quer zur Faser schneiden, so bleiben sie butterzart.
• Überreste eignen sich ideal für Fleischklöße, Spieße, Satays und Geschnetzeltes.
Giulia D'Ascanio
Italy
Local time: 14:12
pellicine (usato anche al singolare)
Explanation:
meno poetico del tedesco.... ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-03-12 11:32:51 GMT)
--------------------------------------------------

p.s. confermato anche da una mia cara amica nonché cuoca sopraffina... (lei usa il singolare)
Selected response from:

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 14:12
Grading comment
Tendini l'ho usato x Sehnen, quindi questo mi sembra il termine più adatto per Silberhaut. Grazie :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1pellicine (usato anche al singolare)
AdamiAkaPataflo
3(frammenti di) tendineKatia De Gennar


  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
pellicine (usato anche al singolare)


Explanation:
meno poetico del tedesco.... ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-03-12 11:32:51 GMT)
--------------------------------------------------

p.s. confermato anche da una mia cara amica nonché cuoca sopraffina... (lei usa il singolare)

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 14:12
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 210
Grading comment
Tendini l'ho usato x Sehnen, quindi questo mi sembra il termine più adatto per Silberhaut. Grazie :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  duniac
12 hrs
  -> ri-bacio
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(frammenti di) tendine


Explanation:
non sono un'esperta ma mi sembra di capire che Silberhaut non é semplicemente una pellicina ma un tendine

Example sentence(s):
  • Private la spalla di capriolo delle pellicine e dei tendini e disossatela.
  • ..., dass du die darunter liegende Silberhaut (das ist eine flache dünne Sehne) mit einritzt.

    Reference: http://ricettario.wordpress.com/2007/10/04/spezzatino-di-cam...
    Reference: http://www.chefkoch.de/forum/2,57,118025/Allgemeine-Roastbee...
Katia De Gennar
Italy
Local time: 14:12
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 43

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  duniac: i tendini sono propriamente Sehnen, la pellicina è una componente tendinea esterna, dalla struttura cutanea. Non mi azzarderei a espandere il significato di SilberHAUT a tendine, neanche a frammento perchè presupporrebbe un suo sgretolamento...
10 hrs
  -> Ripeto, non mi indendo di carne, mi baso sui riferimenti trovati in internet; per quanto riguarda i "frammenti", mi sembra una traduzione assolutamente accettabile di "Reste"
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search