18:41 Mar 13, 2008 |
German to Italian translations [PRO] Cooking / Culinary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ReginaWullimann Spain Local time: 10:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | insalata della birreria (della casa) |
|
insalata della birreria (della casa) Explanation: Weissbierstube = dovrebbe essere una birreria nella quale si serve la tipica "weissbier", cioe´la birra al lievito, tipica della Baviera. L´insalata ne prende il nome: Insalata della birreria, p.es (equivalente della "insalata della casa" |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|