ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Italian » Cooking / Culinary

Gezupfter Kabeljau

Italian translation: merluzzo sfilettato / straccetti di merluzzo


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Gezupfter Kabeljau
Italian translation:merluzzo sfilettato / straccetti di merluzzo
Entered by: Alessandra Piazzi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:08 Nov 4, 2009
German to Italian translations [PRO]
Cooking / Culinary
German term or phrase: Gezupfter Kabeljau
è una ricetta
Giovanna Peverelli
United States
Local time: 17:53
merluzzo sfilettato / straccetti di merluzzo
Explanation:
Oppure: *straccetti di merluzzo*

Credo che qui si faccia riferimento allla sfilettatura, un pò come *gerupfter Kabeljau*

Ecco un Link in cui si legge:
Rezepte zu gezupfter kabeljau
http://www.kochbar.de/rezept/anzeigen/index/id/206022/Branda...
Rezepte zu gezupfter kabeljau
1. Den Kabeljau oder den Bacalao in Olivenöl mit Rosmarin und 3 Knofizehen in Schale confitieren, das heisst, das Olivenöl mit dem Knofi und dem Rosmarin erhitzen kurz vom Feuer nehmen und den Fisch hineinlegen und auf sehr kleiner Flamme 15 Minuten ziehen lassen... 2. Den Kartoffelstampf mit dem *zerrupften Kabelja*u mit einer Gabel vermischen, 1 Essl. Olivenöl und 2 Essl Sahne mit dem feingehackten Knofi erhitzen und zu der Kartoffelmasse geben, alles sehr gut vermengen, sollte nicht zu fest aber auch nicht breiig sein , zum Schluss mit Salz, Pfeffer und Chili abschmecken... Als Beilage zu Fischgerichten oder als Zwischengericht , oder für Tapas

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-11-04 08:44:10 GMT)
--------------------------------------------------

www.crakweb.it/green_t,2,881.html
il *merluzzo sfilettato* cotto al vapore con funghi e salsa di zenzero

www.comunicati.net/comunicati/.../74668.html -
godranno di un preludio di merluzzo sfilettato e di un dolce segreto

Altra opzione più semplice e neutrale: *filetti di merluzzo*
Selected response from:

Alessandra Piazzi
Italy
Local time: 23:53
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1merluzzo sfilettato / straccetti di merluzzo
Alessandra Piazzi
3Baccalà alla vicentina/ mantecato
eva maria bettin


Discussion entries: 5





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Baccalà alla vicentina/ mantecato


Explanation:
Darum wird es sich wohl handeln. Links anfuegen kann ich nicht- aber das Rezept ist ein Grundstock der it. Kueche-

eva maria bettin
Local time: 23:53
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 40
Notes to answerer
Asker: Grazie mille dell'aiuto giovanna

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
merluzzo sfilettato / straccetti di merluzzo


Explanation:
Oppure: *straccetti di merluzzo*

Credo che qui si faccia riferimento allla sfilettatura, un pò come *gerupfter Kabeljau*

Ecco un Link in cui si legge:
Rezepte zu gezupfter kabeljau
http://www.kochbar.de/rezept/anzeigen/index/id/206022/Branda...
Rezepte zu gezupfter kabeljau
1. Den Kabeljau oder den Bacalao in Olivenöl mit Rosmarin und 3 Knofizehen in Schale confitieren, das heisst, das Olivenöl mit dem Knofi und dem Rosmarin erhitzen kurz vom Feuer nehmen und den Fisch hineinlegen und auf sehr kleiner Flamme 15 Minuten ziehen lassen... 2. Den Kartoffelstampf mit dem *zerrupften Kabelja*u mit einer Gabel vermischen, 1 Essl. Olivenöl und 2 Essl Sahne mit dem feingehackten Knofi erhitzen und zu der Kartoffelmasse geben, alles sehr gut vermengen, sollte nicht zu fest aber auch nicht breiig sein , zum Schluss mit Salz, Pfeffer und Chili abschmecken... Als Beilage zu Fischgerichten oder als Zwischengericht , oder für Tapas

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-11-04 08:44:10 GMT)
--------------------------------------------------

www.crakweb.it/green_t,2,881.html
il *merluzzo sfilettato* cotto al vapore con funghi e salsa di zenzero

www.comunicati.net/comunicati/.../74668.html -
godranno di un preludio di merluzzo sfilettato e di un dolce segreto

Altra opzione più semplice e neutrale: *filetti di merluzzo*

Alessandra Piazzi
Italy
Local time: 23:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 10
Notes to answerer
Asker: Grazie mille dell'aiuto giovanna


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  eva maria bettin: Filetti non sono. Quelli vanno fritti in pastella in italia- e te li fanno pagare unsaccodi soldi
19 mins
  -> Ciao Eva! Anche a me *filetti di merluzzo* piace meno come soluzione, anche se non necessariam. vengono preparati solo fritti dagli chef, ma l'ho aggiunta perché non sappiamo come segue la ricetta e potrebbe essere più "neutrale"o prestarsi ad adattamenti

agree  maddydeangelis
50 mins
  -> Grazie ! ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 15, 2009 - Changes made by Alessandra Piazzi:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: