ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Italian » Cooking / Culinary

Oliven-Knoblauch-Essigsud

Italian translation: in salsa di/condita con olive, aglio e aceto


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Oliven-Knoblauch-Essigsud
Italian translation:in salsa di/condita con olive, aglio e aceto
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:38 May 13, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-05-17 10:54:14 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


German to Italian translations [Non-PRO]
Cooking / Culinary
German term or phrase: Oliven-Knoblauch-Essigsud
Fischsalat in Oliven-Knoblauch-Essigsud mt roten Zwiebeln und Chiliringe
sarà un misto di aceto, aglio e olive???! ha un nome particolare?
grazie
d.quarenghi
Italy
Local time: 03:26
in salsa di/condita con olive, aglio e aceto
Explanation:
direi così....
Selected response from:

Danila Moro
Italy
Local time: 03:26
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4in salsa di/condita con olive, aglio e aceto
Danila Moro
3aceto aromatizzato a base di aglio-oliveJoan Hass


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
in salsa di/condita con olive, aglio e aceto


Explanation:
direi così....

Danila Moro
Italy
Local time: 03:26
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 33
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Dal Carlo
50 mins
  -> grazie ancora!

agree  Zerlina: salsa di (le materie prime lasciano solo i loro aromi nel Sud IMO)
1 hr
  -> si, si

agree  Petra Haag
1 hr
  -> grazie Petra!

agree  Anna Gerratana
13 hrs
  -> :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
aceto aromatizzato a base di aglio-olive


Explanation:
mein (kläglicher Kochverstand) interpretiert es so...

Insalata di pesce in aceto arommatizzato a base di aglio-olive con cipolle rosse e chili

Joan Hass
Local time: 03:26
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (3): Paola Manfreda, Gabriele Metzler, Grazia Mangione


Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 13, 2011 - Changes made by Grazia Mangione:
LevelPRO => Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: