Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-05-17 13:54:16 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
German to Italian translations [Non-PRO] Cooking / Culinary | | German term or phrase: Schafskäse | menu; alla voce "specialità tipiche della grecia, formaggi"
c'è: Feta - griech. Schafskase mit Oliven aus kalamata und olivenol
sarà quindi la feta o il pecorino greco?
mmh....
grazie |
| d.quarenghiKudoZ activityQuestions: 408 ( 9 open) ( 5 without valid answers) ( 62 closed without grading) Answers: 21 Italy
| | Local time: 03:26
|
| | Selected response from:
Danila Moro Italy Local time: 03:26
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |