ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Italian » Cooking / Culinary

Störtebeck

Italian translation: spadellata di pesce/mare alla corsara


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Störtebeck
Italian translation:spadellata di pesce/mare alla corsara
Entered by: Chiara Zanone
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:11 Jun 7, 2011
German to Italian translations [PRO]
Cooking / Culinary / ricette
German term or phrase: Störtebeck
Fischpfanne Störtebeck

Sono solo nomi di ricette uno di seguito all'altro con l'aggiunta di qualche consiglio su come pulire le varie pentole e padelle, purtroppo non ho altro contesto e non riesco proprio a trovare la traduzione di questo termine, potreste aiutarmi? Grazie
Chiara Zanone
Italy
Local time: 03:27
spadellata di pesce/mare alla corsara
Explanation:
direi di eliminare lo Störtebe***, visto che il nome non dice niente a un italiano;
al posto di "del pirata", userei "alla corsara": risulta più scorrevole in italiano;
per "Pfanne", suggerisco spadellata, termine forse più pittoresco del semplice "piatto"
Selected response from:

katiadegennaro
Local time: 03:27
Grading comment
Grazie mille a tutti!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3spadellata di pesce/mare alla corsarakatiadegennaro


Discussion entries: 15





  

Answers


1 day20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
spadellata di pesce/mare alla corsara


Explanation:
direi di eliminare lo Störtebe***, visto che il nome non dice niente a un italiano;
al posto di "del pirata", userei "alla corsara": risulta più scorrevole in italiano;
per "Pfanne", suggerisco spadellata, termine forse più pittoresco del semplice "piatto"

katiadegennaro
Local time: 03:27
PRO pts in category: 36
Grading comment
Grazie mille a tutti!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: