Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Italian translations [PRO] Cosmetics, Beauty | | German term or phrase: Hair Body Builder | lotion fixation forte
> Hair Body Builder für kräftigen, schwungvollen Halt
> starke Festigung, optimal zum Einlegen
> das frottierte Haar gleichmäßig besprühen
> sehr gut über die Rundbürste fönbar
Ristrutturante? Non mi sembra che si lasci in inglese, non trovo niente. Se continua così vado dal parrucchiere all'angolo a chiedere una consulenza |
| Daniela TosiKudoZ activityQuestions: 346 (none open) ( 18 closed without grading) Answers: 843 Germany
| | Local time: 18:20
|
| | effetto volume | Explanation: dovrebbe trattarsi di quei gel/lozioni/spume che danno volume ai capelli.
Mi pare si dica 'effetto volume', e ci sono alcuni riscontri in rete
-------------------------------------------------- Note added at 25 mins (2007-01-26 13:29:22 GMT) --------------------------------------------------
in effetti potrebbe anche essere ristrutturante o rinforzante - si trovano riscontri per tutte queste varianti (intendo spiegazioni in inglese) a seconda delle marche... |
| Selected response from:
 Mara Ballarini Italy Local time: 18:20
| Grading comment grazie 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
16 mins confidence:  
31 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |