German to Italian translations [PRO] Cosmetics, Beauty
German term or phrase:nachhaltig pflegen
Come si puó tradurre "nachhaltig" in un contesto come questo?
"Ihr Haar wird durch die enorme Kraft der ätherischen Öl-Cocktails auf besondere Weise aufgebaut, nachhaltig gepflegt, gestärkt und professionell verwöhnt, Tag für Tag"
Explanation: Per esempio un prodotto di una nota casa di prodotti per la bellezza:
È l'unica colorazione trattamento alla tecnologia innovativa Ionène G + Incell, ideale per ristrutturare la totalità della fibra capillare. Tre sono i pilastri fondamentali:
- Tecnologia Innovativa: Ionène G e Incell sono due molecole brevettate da xxxxxx che agiscono sulle tre zone del capello (superficie, parte corticale e cuticola) rinforzandolo in profondità, proteggendo durevolmente la fibra capillare e rendendo i capelli più corposi e facili da pettinare.
Cfr--->http://www.beautybazar.org/it/tinture-capelli/majirel.html
Cfr.---> http://www.compronatura.it/online/index.html?lang=it&target=
d138.html
Dove si scrive che.....
"anche Formulazione basata su principi attivi naturali e proteine idrolizzate. Restituisce al capello il suo migliore aspetto, ristrutturandolo durevolmente con l’uso sistematico..."
Explanation: ovviamente devi riformulare il tutto, ma mi sembra che in questo modo risulti più scorrevole in italiano, ad es. solo per darti un'idea
un cocktail di oli eterici ad azione ristrutturante, per mantenere i capelli sani a lungo...
idea Italy Works in field Native speaker of: Italian PRO pts in category: 7