Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: Lidstrich

Italian translation: contorno occhi permanente







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Lidstrich
Italian translation:contorno occhi permanente
Entered by:duniac
Options:
- Contribute to this entry

5:26pm Feb 6, 2008Login or register (free) for more options.
German to Italian translations [PRO]
Cosmetics, Beauty
German term or phrase: Lidstrich
si tratta di "permanent make-up".
E' nel listino di un centro estetico. Si tratta della riga sulle palpebre, che viene "tatuata" sulla pelle ...
Esiste un termine specifico in italiano? O semplicemente "riga sulle palpebre" ?
dani70
Italy
Clarification request(s) and response
Stendhal: 6:16pm Feb 6, 2008: Ich habe jetzt `mal eifrig Google zu Rate gezogen und bin zu der Überzeugung gelangt, daß "eye liner" auch im Italienischen nur das Produkt (= Kajal) bezeichnet, nicht aber das Resultat = Lidstrich.
Liege ich da falsch?

contorno occhi permanente
Explanation:
sulle confezioni di eyeliner leggi a volte anche riga contorno occhi
Selected response from:

duniac
Austria
Note from asker to answerer
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2trucco permanente
Kristin Leitner
4 +1contorno occhi permanente
duniac
3 +1riga tatuata / permanente agli occhiStendhal
3 +1eye liner
Barbara Miliacca


  

Answers

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
eye liner

Explanation:
tradurrei così, ciao.


    Reference: http://www.google.it/search?hl=it&q=trucco+permanente%2Beye+...
Barbara Miliacca
France
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree deborahmelie: idem
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
riga tatuata / permanente agli occhi

Explanation:
.

Stendhal
Germany
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree pataflo: concordo (e opterei per permanente); poi si può specificare se è la riga superiore o inferiore :-)
14 hrs
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
trucco permanente

Explanation:
Si usa anche dire tecnica di micropigmentazione...


    Reference: http://www.donnamoderna.com/bellezza/viso/articolo/idA040001...
    Reference: http://www.farmacovigilanza.org/cosmetovigilanza/corso/0410-...
Kristin Leitner
Italy
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree mariant
2 hrs
  -> Danke!

agree Amanda Mancini
4 days
  -> Grazie!!
Login to enter a peer comment (or grade)


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
contorno occhi permanente

Explanation:
sulle confezioni di eyeliner leggi a volte anche riga contorno occhi

duniac
Austria
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree belitrix
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list