GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:14 May 24, 2005 |
German to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Economics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ursula Leichtl Local time: 11:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | fare affidamento su |
| ||
3 | si affida ai privati |
| ||
3 | necessitare di |
| ||
3 | non poter non rinunciare a / non poter far a meno di |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
fare affidamento su Explanation: In questo contesto si potrebbe anche dire "lo Stato fa affidamento sui privati " |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
si affida ai privati Explanation: anche "fa affidamento su" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
necessitare di Explanation: Non che non siano corrette le soluzioni gia' proposte, ma visto "dringend und in erheblichem Maß" direi .. necessita urgentemente e in misura notevole di .. oppure "ha ... bisogno di" -------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2005-05-24 11:45:43 GMT) -------------------------------------------------- scusate ... non avevo letto la soluzione che gia\' aveva proposto stesso Daniela: la trovo piu\' che valida! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
non poter non rinunciare a / non poter far a meno di Explanation: hola! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.