KudoZ home » German to Italian » Economics

Aiuto con frase tra * *

Italian translation: vedi sotto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:53 Mar 25, 2004
German to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
German term or phrase: Aiuto con frase tra * *
Der XXXkreis genießt im Rahmen der Gemeinschaftsaufgabe
Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur 1. Förderpriorität. Somit können förderfähige Unternehmen einen *Höchstfördersatz von max. 50 % der förderfähigen Kosten* in Anspruch nehmen.

"... una percentuale di incentivi max del 50% dei costi sovvenzionabili"??? Qualcuno mi dice se ha senso? Questa parte mi sta tirando scema!!

Grazie a tutti!
Claudia
Claudia Mattaliano
Local time: 10:19
Italian translation:vedi sotto
Explanation:
il senso è giusto,
le societa che hanno diritto ad un incentivo possono richiedere una percentuale di incentivi max del 50% dei costi che possono essere sovvenzionabili...praticamente il 50% dei costi soggetti a sovvenzione sono recuperati
si ha senso!
Selected response from:

DesposEl
Switzerland
Local time: 10:19
Grading comment
Grazie grazie grazie!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3vedi sottoDesposEl


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
vedi sotto


Explanation:
il senso è giusto,
le societa che hanno diritto ad un incentivo possono richiedere una percentuale di incentivi max del 50% dei costi che possono essere sovvenzionabili...praticamente il 50% dei costi soggetti a sovvenzione sono recuperati
si ha senso!

DesposEl
Switzerland
Local time: 10:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie grazie grazie!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gian
6 mins

agree  Christel Zipfel
26 mins

agree  Martina Frey
50 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search