Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. German to Italian translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy | | German term or phrase: um ihrer selbst Willen | Verfolgen Sie Ziele nicht *um ihrer selbst willen*, sondern passen Sie diese den veränderten Rahmenbedingungen an.
Non trovo una formulazione elegante per questa espressione in questo contesto. Vi ringrazio per qualsiasi suggerimento. |
| | | Selected response from:
Giovanna N. Local time: 19:00
| Grading comment Grazie mille! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  peer agreement (net): +4 Il perseguimento di questi obiettivi non deve essere fine a se stesso, ma adeguato...
Explanation: una proposta ... se trovo di meglio mi rifaccio viva ;O)
| Giovanna N. Local time: 19:00 Native speaker of: Italian PRO pts in category: 12
|
| | |
|
| |