@ vanessa 19:29 Jun 25, 2011
Wurde behaupten nella frase significa: è stato affermato che l'educazione in quanto "Figuration Erziehung" rappresenta un fenomeno specifico e ben delimitabile dell'era moderna. Quindi non si riferisce a un concetto già trattato, bensì a qualcosa che è stato affermato (magari in altri scritti).
Non ho inteso Erziehung come attributo, nel senso di genitivo. Potevo anche mettere "rappresenzazione educazione", solo che con "del" mi sembrava più chiaro.
Detto questo, però, può darsi che tu abbia ragione sulla traduzione. C'è effettivamente un record e sei stata brava a trovare i riferimenti storici. A me personalmente il termine non suscita un'idea molto chiara del suo senso; credo che, visto la specificità del problema e il fatto che si tratta di un termine afferente a una teoria ben precisa, sarebbe opportuno cercare altri testi (evidentemente non in rete), che possano confermare che "figurazione" sia la traduzione ufficiale. |