ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Italian » Electronics / Elect Eng

Schwingantrieb

Italian translation: motore oscillante


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:47 Oct 20, 2005
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
German term or phrase: Schwingantrieb
"Laststecker des Schwingantriebes"
Connettore di carico mi è chiaro, ma è quel "schwingantrieb" che non individuo, "propulsione oscillante?...Motore oscillante? Grazie per ogni aiuto...
Felice Liserre
Germany
Local time: 16:38
Italian translation:motore oscillante
Explanation:
In mancanza di ulteriore contesto direi così

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2005-10-20 12:41:06 GMT)
--------------------------------------------------

Steuergerät für Schwingantriebe

Allora "dispositivo di comando per..."
Selected response from:

Maurizio Foroni
Local time: 16:38
Grading comment
Grazie maurizio , no era così del tutto ma poteva esserlo (qualcosa oscillava)...ciao...
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4motore oscillanteMaurizio Foroni


Discussion entries: 1





  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
motore oscillante


Explanation:
In mancanza di ulteriore contesto direi così

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2005-10-20 12:41:06 GMT)
--------------------------------------------------

Steuergerät für Schwingantriebe

Allora "dispositivo di comando per..."


    Reference: http://www.google.it/search?num=100&hl=it&as_qdr=all&q=+%22m...
Maurizio Foroni
Local time: 16:38
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 15
Grading comment
Grazie maurizio , no era così del tutto ma poteva esserlo (qualcosa oscillava)...ciao...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: