KudoZ home » German to Italian » Electronics / Elect Eng

nachgeschalteten

Italian translation: successivo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:56 Jul 8, 2007
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
German term or phrase: nachgeschalteten
Si parla del processo di coestrusione per la fabbricazione di canali da incasso in plastica.

Ein als Weiß definierter Kern wird mit der hochwertigen Co-Extrusion in einem nachgeschalteten Arbeitsgang extrudiert. Die zweite, ca. 0,15 mm starke Schicht ist kratzfest, UV-stabil und sägefest.

Ho visto che nachgeschaltet viene tradotto come "collegato in serie", ma come renderlo qui con Arbeitsgang?

Ciao e...buona domenica!
Federica
Federica74
Local time: 12:48
Italian translation:successivo
Explanation:
Mi pare che qui abbia questo significato.

Selected response from:

Heike Steffens
Local time: 12:48
Grading comment
Non potendo dividere i punti, li assegno ad Heike per uno scarto di 2 minuti, ma il ringraziamento va ad entrambe!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2successivo
Dragana Molnar M.A.
3 +3successivo
Heike Steffens


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
successivo


Explanation:
Mi pare che qui abbia questo significato.



Heike Steffens
Local time: 12:48
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 145
Grading comment
Non potendo dividere i punti, li assegno ad Heike per uno scarto di 2 minuti, ma il ringraziamento va ad entrambe!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dragana Molnar M.A.: Sorry, hab dich nicht gesehen! Gruss, Dra!
2 mins

agree  Prawi
2 hrs
  -> :-)

agree  Morena Nannetti
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
successivo


Explanation:
"nachgeschaltet" in questo caso è un sinonimo di "nachfolgend, anschliessend"

dunque sarebbe:
"procedimento (di lavoro, della lavorazione) successivo"

Dragana Molnar M.A.
Italy
Local time: 12:48
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Heike Steffens: un agree anche a te ovviamente - e poi ... "great minds think alike" ;-)
4 mins
  -> Yeah, so ist es ;-) Besser "great minds" als zwei Holzkoepfe, ein Gedanke ;-)

agree  Prawi
2 hrs
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search