Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: Ableiter

Italian translation: derivatore







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Ableiter
Italian translation:derivatore
Entered by:S_Angel
Options:
- Contribute to this entry

3:41pm Aug 31, 2007Login or register (free) for more options.
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Interruttori industriali
German term or phrase: Ableiter
La frase è: Flexible Stromverbindungen zu den Ableitern montieren.

Si parla dell'installazione e della messa in esercizio di un interruttore (il documento è un libretto di istruzioni).

Grazie a chi potrà darmi qualche idea!
S_Angel
Italy
Clarification request(s) and response
S_Angel: 1:17pm Sep 5, 2007: Grazie comunque a tutte per le ottime proposte :)

derivatore
Explanation:
Nel contesto elettrico "ableiten" signofica derivare, da cui ho dedotto che il sostantico si riferisca ad un derivatore elettrico.

--------------------------------------------------
Note added at 18 min (2007-08-31 16:00:03 GMT)
--------------------------------------------------

Ovviamente al plurale derivatori.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day18 hrs (2007-09-02 10:25:05 GMT)
--------------------------------------------------

In seguito ad un consulto con un esperto di termini elettrici, credo che la traduzione più giusta sia "commutatore".
Selected response from:

Marzia Caselli
Italy
Note from asker to answerer
Tutte le proposte erano plausibili, ma visto il contesto alla fine "derivatori" mi è sembrato il più appropriato. Grazie comunque a tutti per l'aiuto!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4deviatore, dispersore
Sandra Bertolini
3derivatore
Marzia Caselli
3scaricatore
Margherita Ferrero


  


Answers

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
deviatore, dispersore

Explanation:
Ciao

Sandra Bertolini
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
scaricatore

Explanation:
forse

Margherita Ferrero
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 164
Login to enter a peer comment (or grade)


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
derivatore

Explanation:
Nel contesto elettrico "ableiten" signofica derivare, da cui ho dedotto che il sostantico si riferisca ad un derivatore elettrico.

--------------------------------------------------
Note added at 18 min (2007-08-31 16:00:03 GMT)
--------------------------------------------------

Ovviamente al plurale derivatori.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day18 hrs (2007-09-02 10:25:05 GMT)
--------------------------------------------------

In seguito ad un consulto con un esperto di termini elettrici, credo che la traduzione più giusta sia "commutatore".

Marzia Caselli
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Tutte le proposte erano plausibili, ma visto il contesto alla fine "derivatori" mi è sembrato il più appropriato. Grazie comunque a tutti per l'aiuto!
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list