KudoZ home » German to Italian » Electronics / Elect Eng

Kabelstrang

Italian translation: fascio di cavi, fascio cavi, cablaggio

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Kabelstrang
Italian translation:fascio di cavi, fascio cavi, cablaggio
Entered by: Ilde Grimaldi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:10 Mar 4, 2004
German to Italian translations [PRO]
Electronics / Elect Eng / macchine da cantiere
German term or phrase: Kabelstrang
Hochwertig geschützer Kabelstrang
barra cavo? Subito dopo dice: Hochwertiges Material für den Kabelschutz

Grazie
baroni
Local time: 11:03
fascio cavi, fascio di cavi, cablaggio
Explanation:
da varie memorie.
Cablaggio intendendo il componente

Selected response from:

Ilde Grimaldi
Local time: 11:03
Grading comment
grazie, ho messo cablaggio
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4cavo intrecciatoFilippo Rosati
3 +1fascio cavi, fascio di cavi, cablaggio
Ilde Grimaldi


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
fascio cavi, fascio di cavi, cablaggio


Explanation:
da varie memorie.
Cablaggio intendendo il componente



Ilde Grimaldi
Local time: 11:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 107
Grading comment
grazie, ho messo cablaggio

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beatrice T: fascio cavi
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cavo intrecciato


Explanation:
Uno "Strang" è un cavo di quelli intrecciati (non so se hai presente per es. quelli di acciaio).

Secondo me è una tautologia (nel senso che "Strang" da solo basterebbe): potrebbe però anche essere che sia un fascio di cavi intrecciati, anche se mi sembra poco probabile, visto il contesto.

Ciao,

Filippo

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 21 mins (2004-03-04 12:31:48 GMT)
--------------------------------------------------

A conforto della tesi della tautologia:
\"Die Core-Director-Technologie ist in der Lage, den Datenverkehr aus dem unterbrochenen *Kabelstrang* zunächst ohne Hardware-Eingriffe in einen intakten *Strang* umzuleiten\". (Fonte: DIE WELT).

Ciao

Filippo

Filippo Rosati
Local time: 11:03
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 9, 2005 - Changes made by Ilde Grimaldi:
Field (specific)Engineering (general) » Electronics / Elect Eng


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search