Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: abschranken

Italian translation: inscatolare, chiudere in appositi armadi







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:abschranken
Italian translation:inscatolare, chiudere in appositi armadi
Entered by:ChiaraG
Options:
- Contribute to this entry

2:13pm Feb 15, 2005Login or register (free) for more options.
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
German term or phrase: abschranken
Contesto: avvertenze di sicurezza elettriche
1. Freischalten,
2. Gegen Wiedereinschalten sichern,
3. Spannungsfreiheit feststellen,
4. Erden und Kurzschließen,
5. Benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder ****abschranken****.
ChiaraG
Italy
inscatolare, chiudere in appositi armadi
Explanation:
viene da Schrank= armadio, quindi chiudere con armadio. La differenza con abdecken è che lì si tratta solo di coprire, con abschranken si copre lungo tutte le dimensioni, si inscatola.
Selected response from:

Giovanna Graziani
Italy
Note from asker to answerer
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4inscatolare, chiudere in appositi armadi
Giovanna Graziani


  


Answers

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
inscatolare, chiudere in appositi armadi

Explanation:
viene da Schrank= armadio, quindi chiudere con armadio. La differenza con abdecken è che lì si tratta solo di coprire, con abschranken si copre lungo tutte le dimensioni, si inscatola.

Giovanna Graziani
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Note from asker to answerer
Grazie mille!
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list