KudoZ home » German to Italian » Electronics / Elect Eng

Stakkato

Italian translation: staccato

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:30 Feb 22, 2005
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
German term or phrase: Stakkato
Non sono riuscita a trovare il traducente di Stakkato.
Si tratta di impianti di illuminazione.
***Stakkato***:
Wechsel zwischen verschiedenen zufälligen Farben, ausgehend von einer Startfarbe durch lineares Dimmen.

Grazie v.
Valeria Francesconi
Local time: 17:02
Italian translation:staccato
Explanation:
sembra che paragonino le luci alla musica: esse cambiano di continuo in uno "staccato" di luce.

***tiro ad indovinare***

Selected response from:

Europeo
Local time: 17:02
Grading comment
Grazie mille a tutti. Ho chiesto al committente, che a lavoro quasi terminato ma ha mandato un importante testo di riferimento, in cui Stakkato rimane tale quale. Quindi lo lascerò invariato anch'io. Il senso comunque dovrebbe essere quello intuito da voi. Buon fine settimana. v.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1 +2staccatoEuropeo
1intermittenza
Martina Frey


Discussion entries: 2





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
staccato


Explanation:
sembra che paragonino le luci alla musica: esse cambiano di continuo in uno "staccato" di luce.

***tiro ad indovinare***



Europeo
Local time: 17:02
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie mille a tutti. Ho chiesto al committente, che a lavoro quasi terminato ma ha mandato un importante testo di riferimento, in cui Stakkato rimane tale quale. Quindi lo lascerò invariato anch'io. Il senso comunque dovrebbe essere quello intuito da voi. Buon fine settimana. v.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  PatriziaM.
4 mins

agree  Giovanna Graziani
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
intermittenza


Explanation:
ist mir dabei in den Sinn gekommen, bin mir aber nicht sicher, ob es in den Kontext passt.

Martina Frey
Local time: 17:02
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search