German: förderungsfähigItalian translation: soggetto/a a incentivi KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation | | German term or phrase: förderungsfähig | die Erzeugung förderungsfähiger alternativer Energie.
Purtroppo ho un testo che non c'entra nulla con l'argomento, e quindi non potrebbe essere d'aiuto, ma so che in altri punti si parla dello stesso impianto come di un "inceneritore di rifiuti", quindi dovrebbe essere qualcosa tipo un inceneritore-generatore di energia. Boh !
Grazie a tutti del vostro aiuto.
Manuela:-) |
| | Clarification request(s) and response
| | soggetto/a a incentivi | Explanation: Credo si tratti di questo. Come il fotovoltaico in Italia, per esempio.
-------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2007-10-29 11:08:40 GMT) --------------------------------------------------
In alternativa potresti scrivere incentivabile.
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2007-10-29 13:58:32 GMT) --------------------------------------------------
Ciao Maria Emanuela,
su Wikipedia ho trovato una pagina in cui si parla di regimi di incentivazione per l’energia prodotta da fonti rinnovabili, come ad esempio i certificati verdi, e di ammissibilità agli incentivi previsti:
http://it.wikipedia.org/wiki/Energie_rinnovabili
Alla luce di queste nuove informazioni, "ammessa agli incentivi" mi sembra il termine più esatto.
Buon lavoro
Gabriella |
| Selected response from:
Gabriella Fisichella Italy
| Note from asker to answererGrazie Gabriella, non ci sarei mai arrivata da sola !!! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
39 mins confidence:   |
5 mins confidence:  peer agreement (net): +1 |
| soggetto/a a incentivi
Explanation: Credo si tratti di questo. Come il fotovoltaico in Italia, per esempio.
-------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2007-10-29 11:08:40 GMT) --------------------------------------------------
In alternativa potresti scrivere incentivabile.
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2007-10-29 13:58:32 GMT) --------------------------------------------------
Ciao Maria Emanuela,
su Wikipedia ho trovato una pagina in cui si parla di regimi di incentivazione per l’energia prodotta da fonti rinnovabili, come ad esempio i certificati verdi, e di ammissibilità agli incentivi previsti:
http://it.wikipedia.org/wiki/Energie_rinnovabili
Alla luce di queste nuove informazioni, "ammessa agli incentivi" mi sembra il termine più esatto.
Buon lavoro
Gabriella
| | Note from asker to answerer| Grazie Gabriella, non ci sarei mai arrivata da sola !!! |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |