Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: förderungsfähig

Italian translation: soggetto/a a incentivi







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:förderungsfähig
Italian translation:soggetto/a a incentivi
Entered by:Maria Emanuela Congia
Options:
- Contribute to this entry

10:58am Oct 29, 2007Login or register (free) for more options.
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
German term or phrase: förderungsfähig
die Erzeugung förderungsfähiger alternativer Energie.

Purtroppo ho un testo che non c'entra nulla con l'argomento, e quindi non potrebbe essere d'aiuto, ma so che in altri punti si parla dello stesso impianto come di un "inceneritore di rifiuti", quindi dovrebbe essere qualcosa tipo un inceneritore-generatore di energia. Boh !
Grazie a tutti del vostro aiuto.
Manuela:-)
Maria Emanuela Congia
Italy
Clarification request(s) and response
Gabriella Fisichella: 12:23pm Oct 30, 2007: È stato un piacere. Alla prossima e buon lavoro!

soggetto/a a incentivi
Explanation:
Credo si tratti di questo. Come il fotovoltaico in Italia, per esempio.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-10-29 11:08:40 GMT)
--------------------------------------------------

In alternativa potresti scrivere incentivabile.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-10-29 13:58:32 GMT)
--------------------------------------------------

Ciao Maria Emanuela,

su Wikipedia ho trovato una pagina in cui si parla di regimi di incentivazione per l’energia prodotta da fonti rinnovabili, come ad esempio i certificati verdi, e di ammissibilità agli incentivi previsti:
http://it.wikipedia.org/wiki/Energie_rinnovabili
Alla luce di queste nuove informazioni, "ammessa agli incentivi" mi sembra il termine più esatto.

Buon lavoro
Gabriella
Selected response from:

Gabriella Fisichella
Italy
Note from asker to answerer
Grazie Gabriella, non ci sarei mai arrivata da sola !!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1soggetto/a a incentivi
Gabriella Fisichella
4ammessoAM Larrieu


  

Answers

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ammesso

Explanation:
eurolex:
förerungsfähige Maßnahmen= interventi ammessi

AM Larrieu
Germany
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
soggetto/a a incentivi

Explanation:
Credo si tratti di questo. Come il fotovoltaico in Italia, per esempio.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-10-29 11:08:40 GMT)
--------------------------------------------------

In alternativa potresti scrivere incentivabile.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-10-29 13:58:32 GMT)
--------------------------------------------------

Ciao Maria Emanuela,

su Wikipedia ho trovato una pagina in cui si parla di regimi di incentivazione per l’energia prodotta da fonti rinnovabili, come ad esempio i certificati verdi, e di ammissibilità agli incentivi previsti:
http://it.wikipedia.org/wiki/Energie_rinnovabili
Alla luce di queste nuove informazioni, "ammessa agli incentivi" mi sembra il termine più esatto.

Buon lavoro
Gabriella

Gabriella Fisichella
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Note from asker to answerer
Grazie Gabriella, non ci sarei mai arrivata da sola !!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree smarinella: o: che rientra negli incentivi
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list