Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: Composite Teile

Italian translation: zusammengesetzte/-baute Teile







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Composite Teile
Italian translation:zusammengesetzte/-baute Teile
Entered by:Gabriele Gileno Infeld
Options:
- Contribute to this entry

11:06pm Oct 18, 2004Login or register (free) for more options.
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
German term or phrase: Composite Teile
Il testo è in Excel ed è molto schematico, il che non aiuta la comprensione, ad ogni modo il termine compare in una lista di norme per la laminazione.
<H><U>Vorschriften für das Laminieren:</></>
IFMA 290 Reinigen der Vorrichtungen
IFMA 333 Wabe bearbeiten und behandeln
IFMA 328 Oberflächenbehandlung zum kleben
IFMA 552 Verarbeitung von Prepreg
IFMA 303 Laminieren
IFMA 311 Laminieren
IFMA 583 Anwendung von Werkzeugprepreg LTM12
IFMA 464 Tedlar verarbeiten
IFMA 542 Vakuumaufbau mit Folie
IFMA 311 Entformen von Bauteilen

<H><U>Vorschriften für die weitere Bauteilbearbeitung:</></>
IFMA 546 Umrissbearbeitung und Bohren
IFMA 310 Verwendung von Entfettungsprodukten
IFMA 334 Insert einkleben
IFMA 585.20 Reparatur von **Composite Teilen**
IFMA 553 Montage von Bauteilen
Manuela Bongioanni
Italy
zusammengesetzten/-bauten (Bau)Teilen
Explanation:
Ich nehme an, dass der Text aus dem Englischen übersetzt wurde - "composite" engl. = zusammengesetzt. Wahrscheinlich wurde mit "Trova e Sostituisci" gearbeitet und dabei dieses Wort vergessen.

Grüsse Gabriele
Selected response from:

Gabriele Gileno Infeld
Austria
Note from asker to answerer
Grazie mille!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3componenti
Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
3zusammengesetzten/-bauten (Bau)Teilen
Gabriele Gileno Infeld


  

Answers

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zusammengesetzten/-bauten (Bau)Teilen

Explanation:
Ich nehme an, dass der Text aus dem Englischen übersetzt wurde - "composite" engl. = zusammengesetzt. Wahrscheinlich wurde mit "Trova e Sostituisci" gearbeitet und dabei dieses Wort vergessen.

Grüsse Gabriele

Gabriele Gileno Infeld
Austria
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 6
Note from asker to answerer
Grazie mille!
Login to enter a peer comment (or grade)


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
componenti

Explanation:
rspm. Komponenten come alternativa, visto che si parla già di "Bauteile".

Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
Switzerland
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list