KudoZ home » German to Italian » Engineering: Industrial

Störkante

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:24 Dec 7, 2004
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
German term or phrase: Störkante
Die Ausarbeitung an Störkanten, Ausschnitten, Blenden, Einsätzen, Abflachungen und zusätzlichen Trennungen, sind vor Ort auf der Baustelle zu fertigen und zu montieren, inkl. Ein- und Aufbauten.
xxxphoenix65
Local time: 05:34
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1ingombro bordi
Giuliana Buscaglione


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Störkanten
ingombro bordi


Explanation:
Ciao,
si tratta di quelle parti del pezzo (qualunque esso sia) che in un modo o nell'altro "sporgono" dal resto e potrebbero per es. coprire la visuale e rendere più difficile il lavoro.

Giuliana


Giuliana Buscaglione
Austria
Local time: 05:34
Works in field
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  langnet: basta "ingombro". Alternativa "linea/contorno di ingombro"
1 day10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search