GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:22 May 19, 2005 |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Beatrice T Italy | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | facile da azionare |
| ||
3 +1 | pratico |
| ||
4 | di facile utilizzo |
|
leichtgängig pratico Explanation: Pratico interruttore di accensione/spegnimento Soft-Touch nel senso che è comodo, facile da usare. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
leichtgängig di facile utilizzo Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
leichtgängig facile da azionare Explanation: leichtgängig però si riferisce proprio alla morbidezza del comando, alla facilità di innesto di un meccanismo, all'assenza di una qualsiasi resistenza (confermato anche dall'aggettivo Soft-touch). Addirittura potresti lasciare anche solo "soft-touch" che è l'equivalente inglese di leichtgängig ed è già abbastanza conosciuto al pubblico italiano. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.