https://www.proz.com/kudoz/german-to-italian/engineering-general/2238734-f%C3%BChrungsschiene.html

Führungsschiene

Italian translation: guida

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Führungsschiene
Italian translation:guida
Entered by: Giovanna N.

16:51 Nov 6, 2007
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Führungsschiene
Gehäuseschale vorsichtig in den
vorgesehenen Führungsschienen aufschieben.
Giovanna N.
Switzerland
Local time: 03:40
guida
Explanation:
Ciao,

si trova

- rotaia di guida (ma se non ci sono ruote che vi scorrono, ha poco senso)
- canalino/a di guida
- semplicemente guida, come "inserire nelle guide" (un cassetto, una custodia...)

Saluti,

Fabio
-
Selected response from:

Fabio Scaliti
Italy
Local time: 03:40
Grading comment
La tua spiegazione è stata convincente!
grazie a tutti.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1guida
Fabio Scaliti
3 +2guide di scorrimento
AdamiAkaPataflo


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
guida


Explanation:
Ciao,

si trova

- rotaia di guida (ma se non ci sono ruote che vi scorrono, ha poco senso)
- canalino/a di guida
- semplicemente guida, come "inserire nelle guide" (un cassetto, una custodia...)

Saluti,

Fabio
-

Fabio Scaliti
Italy
Local time: 03:40
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 153
Grading comment
La tua spiegazione è stata convincente!
grazie a tutti.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  carlonesler (X)
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
guide di scorrimento


Explanation:
o "binari"

:-)

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 03:40
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 156

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Emanuela Congia
9 mins
  -> :-)

agree  Giorgia Lo Cicero: l ho già tradotto anch io così
58 mins
  -> :-)

neutral  Fabio Scaliti: non voglio rompere le uova nel paniere, ma le guide di scorrimento non sarebbero Gleitschiene? Inoltre, visto che si tratta di un coperchio del vano batterie, non credo debba compiere un lavoro di scorrimento. A Giovanna l'ardua sentenza!
2 hrs
  -> figurati, Fabio, apprezzo il commento: "Führung" unito a "Schiene" mi ha indotto a rafforzare con "di scorrimento"... in effetti non deve scorrere niente, la guida (binario) indica il "percorso"... :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: