KudoZ home » German to Italian » Engineering (general)

Balkongeländer

Italian translation: ringhiera del balcone

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Balkongeländer
Italian translation:ringhiera del balcone
Entered by: Sandra Bertolini
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:08 Feb 21, 2008
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Balkongeländer
Architekten zeigen gern unterschiedliche Farben auf unterschiedlichen Untergründen, d.h. ein Holz- oder Metallelement verträgt gut eine andere Farbe als die große, verputzte Fläche einer Fassade. Die markanten H-Nuancen sind besonders geeignet als Lackfarben für den Zaun, das **Balkongeländer** oder eine schöne Holztür, die als Visitenkarte Ihres Hauses gilt. Für den Sockel hingegen empfehlen unsere Designer eher eine zurückhaltende, steinerne Nuance, drei oder vier Nuancen dunkler als die Fassade, so dass der Ton wie eine Schattenfarbe wirkt, optisch für Stabilität sorgt und kleine Verschmutzungen nicht ins Auge fallen.
Befanetta81
Italy
ringhiera del balcone
Explanation:
Ciao

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-02-21 16:13:30 GMT)
--------------------------------------------------

anche parapetto...
Selected response from:

Sandra Bertolini
Italy
Local time: 09:52
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1ringhiera del balcone
Sandra Bertolini


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ringhiera del balcone


Explanation:
Ciao

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-02-21 16:13:30 GMT)
--------------------------------------------------

anche parapetto...

Sandra Bertolini
Italy
Local time: 09:52
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 72
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo
3 mins
  -> :-o ciao
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 21, 2008 - Changes made by Sandra Bertolini:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search