KudoZ home » German to Italian » Engineering (general)

Polizeifilter

Italian translation: filtro di emergenza/sicurezza

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Polizeifilter
Italian translation:filtro di emergenza/sicurezza
Entered by: Giulia D'Ascanio
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:42 Apr 7, 2008
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Polizeifilter
Ancora alcune stringhe di comandi in Excel, quindi purtroppo nessun tipo di contesto :(

Kühlschmierstoff Polizeifilter nicht verschmutzt

Per Polizeifilter ho trovato questa definizione su Wikipedia:
"Polizeifilter ist ein Begriff aus der Verfahrenstechnik. Er ist einem anderen Filter (oder einer Reihe von filternden Abscheidern) nachgeschaltet und übernimmt dessen Reinigungsfunktion, falls dieser - zum Beispiel aufgrund einer Beschädigung - nicht mehr dazu in der Lage ist. Der Polizeifilter hat somit lediglich eine sichernde Funktion[1]. Bei der Gasreinigung werden häufig Aktivkohleadsorber als Polizeifilter eingesetzt, da sie aufgrund ihrer Struktur nicht nur adsorptiv, sondern auch filternd wirken können." - ma come si chiama in italiano?

Grazie,
Giulia
Giulia D'Ascanio
Italy
Local time: 14:12
filtro di emergenza/sicurezza
Explanation:
E' solo un'idea che mi viene leggendo la descrizione in tedesco. Probabilmente esiste un termine più appropriato.
Selected response from:

Roberta F.
Local time: 14:12
Grading comment
Non sono sicura della correttezza del termine, cmq grazie!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2filtro di emergenza/sicurezzaRoberta F.


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
filtro di emergenza/sicurezza


Explanation:
E' solo un'idea che mi viene leggendo la descrizione in tedesco. Probabilmente esiste un termine più appropriato.

Roberta F.
Local time: 14:12
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 34
Grading comment
Non sono sicura della correttezza del termine, cmq grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search