KudoZ home » German to Italian » Engineering (general)

Schellenband

Italian translation: fascetta di serraggio

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Schellenband
Italian translation:fascetta di serraggio
Entered by: Ina Glörfeld Salzano
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:04 Apr 22, 2008
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Schellenband
Für die möglicherweise Demontage einzelner Filterschläuche wird das jeweilige **Schellenband** mit einem Schraubendreher gelöst. Der zweite Befestigungspunkt des Filterschlauches befindet sich im oberen Bereich des Filterelementes am Rüttelrahmen. Um den einzelnen Schlauch herausnehmen zu können, muss die selbstsichernde Mutter am Rüttelrahmen entfernt werden.
Befanetta81
Italy
fascetta di serraggio
Explanation:
probabilmente si tratta di fascette di serraggio che servono proprio a fissare dei tubi
Selected response from:

Ina Glörfeld Salzano
Germany
Local time: 21:43
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1fascetta di serraggio
Ina Glörfeld Salzano


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
fascetta di serraggio


Language variant: fascetta a vite

Explanation:
probabilmente si tratta di fascette di serraggio che servono proprio a fissare dei tubi


    Reference: http://www.directindustry.it/fabbricante-industriale/fascett...
Ina Glörfeld Salzano
Germany
Local time: 21:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 61
Grading comment
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ilde Grimaldi: stavo anch'io per rispondere con "fascetta di fissaggio"
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 24, 2008 - Changes made by Ina Glörfeld Salzano:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search