Holzbearbeitungsmaschinen-Absauganlagen

Italian translation: macchine per la lavorazione del legno; impianti di aspirazione

07:59 Apr 26, 2008
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Holzbearbeitungsmaschinen-Absauganlagen
Wird der Absackfilter für explosionsfähige Staub-Luftgemische (nach VDI 2263, Blatt 1) verwendet, oder untersteht dieser bedingt durch seinen Einsatzzweck der DIN EN 12779:2005 – (Sicherheit von **Holzbearbeitungsmaschinen-Absauganlagen** für Holzstaub und Späne – Sicherheitstechnische Anforderungen und Leistungen), muss der Absackfilter mit einer trockenen Löschleitung aus verzinktem Stahlrohr (DN 50 und C-Anschluss für Feuerwehr-Normkupplung) ausgerüstet werden.
Nach der Aufstellung des Absackfilters ist der Löschwasseranschluss außerhalb des möglichen Gefahrenbereichs zu installieren, d. h. bei Filteraufstellräumen außerhalb des Raumes. Die Rohrleitungen sind wegen der Gefahr von Frostschäden zu entwässern.
Befanetta81
Italy
Italian translation:macchine per la lavorazione del legno; impianti di aspirazione
Explanation:
UNI EN 12779:2005 - 15/11/2007 - Sicurezza delle macchine per la lavorazione del legno - Sistemi fissi d'estrazione di trucioli e di polveri - Prestazioni correlate alla sicurezza e requisiti di sicurezza
Selected response from:

Alessandra Castellucci
Italy
Local time: 08:58
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3macchine per la lavorazione del legno; impianti di aspirazione
Alessandra Castellucci


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
macchine per la lavorazione del legno; impianti di aspirazione


Explanation:
UNI EN 12779:2005 - 15/11/2007 - Sicurezza delle macchine per la lavorazione del legno - Sistemi fissi d'estrazione di trucioli e di polveri - Prestazioni correlate alla sicurezza e requisiti di sicurezza


    Reference: http://www.biesse.it
    Reference: http://www.iectorino.com/norme/sicurezza.htm
Alessandra Castellucci
Italy
Local time: 08:58
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beate Simeone-Beelitz: agree
9 mins
  -> grazie Beate

agree  Daniele Vasta: Concordo
19 mins
  -> grazie Daniele

agree  Oscar Platone (X)
37 mins
  -> grazie Oscar
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search