KudoZ home » German to Italian » Engineering (general)

Filteraufstellräume

Italian translation: locali di installazione dei filtri

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Filteraufstellräume
Italian translation:locali di installazione dei filtri
Entered by: Consuelo Castellari
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:59 Apr 26, 2008
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Filteraufstellräume
Wird der Absackfilter für explosionsfähige Staub-Luftgemische (nach VDI 2263, Blatt 1) verwendet, oder untersteht dieser bedingt durch seinen Einsatzzweck der DIN EN 12779:2005 – (Sicherheit von Holzbearbeitungsmaschinen-Absauganlagen für Holzstaub und Späne – Sicherheitstechnische Anforderungen und Leistungen), muss der Absackfilter mit einer trockenen Löschleitung aus verzinktem Stahlrohr (DN 50 und C-Anschluss für Feuerwehr-Normkupplung) ausgerüstet werden.
Nach der Aufstellung des Absackfilters ist der Löschwasseranschluss außerhalb des möglichen Gefahrenbereichs zu installieren, d. h. bei ***Filteraufstellräumen*** außerhalb des Raumes. Die Rohrleitungen sind wegen der Gefahr von Frostschäden zu entwässern.
Befanetta81
Italy
locali di installazione dei filtri
Explanation:
Buon week-end!
Selected response from:

Consuelo Castellari
Italy
Local time: 10:13
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3locali di installazione dei filtri
Consuelo Castellari
3ambiente dedicato (ai filtri)Oscar Platone


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ambiente dedicato (ai filtri)


Explanation:
ciao,
solo una proposta, magari da riadattare...


Oscar Platone
Local time: 10:13
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
locali di installazione dei filtri


Explanation:
Buon week-end!

Consuelo Castellari
Italy
Local time: 10:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 100
Grading comment
Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 26, 2008 - Changes made by Consuelo Castellari:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search