KudoZ home » German to Italian » Engineering (general)

ausstellen

Italian translation: orientare/inclinare (verso l'esterno)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:ausstellen
Italian translation:orientare/inclinare (verso l'esterno)
Entered by: Alessio Nunziato
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:06 Sep 2, 2008
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: ausstellen
Questa volta ho una domanda di italiano più che di tedesco.

Sto traducendo il manuale di una persiana avvolgibile e sono alla sezione in cui si descrive il montaggio dell'"Aussteller", ovvero i due bracci, azionati con due piccole leve, che "ausstellen" la persiana, ovvero la piegano verso l'esterno. Come cavolo si dice in italiano "ausstellen"? "Aussteller" è tradotto come "espositore" nella memoria del cliente, ma a me sembra alquanto inappropriato come termine, né me la sento di scrivere "esporre le guide dell'avvolgibile", visto che per me non ha senso usare questo verbo in questo modo.

Spero mi sappiate dare qualche delucidazione, grazie in anticipo! :)
Alessio Nunziato
Germany
Local time: 23:50
orientare/inclinare (verso l'esterno)
Explanation:
Potrebbe essere una soluzione.

Un esempio:
"...
a) Le stecche vengono sollevate mediante dei nastri e possono essere orientate (inclinate) in ogni posizione perlomeno quando le veneziane si trovano nella posizione finale. Questo permette anche la comoda regolazione della luminosità dell’ambiente.
..."
http://www.baudoc.ch/7/company/06/12/15/www.baumannhueppe.ch...
Selected response from:

Zea_Mays
Italy
Local time: 23:50
Grading comment
grazie di nuovo e buon lavoro :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4orientareMarion Sprafke
4portare verso l'esternomartini
3 +1orientare/inclinare (verso l'esterno)
Zea_Mays
4sporgere
Petra Haag


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sporgere


Explanation:
si tratta di "telai a sporgere"
HDH
Petra


    Reference: http://www.bap.it/ALTRI%20PRODOTTI/TAPPARELLE/tapparelle.htm...
Petra Haag
Local time: 23:50
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 146
Notes to answerer
Asker: il concetto mi è chiaro, ma la domanda è: come si dice in italiano "*ausstellen* le guide dell'avvolgibile"? sporgere le guide direi di no....

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
orientare/inclinare (verso l'esterno)


Explanation:
Potrebbe essere una soluzione.

Un esempio:
"...
a) Le stecche vengono sollevate mediante dei nastri e possono essere orientate (inclinate) in ogni posizione perlomeno quando le veneziane si trovano nella posizione finale. Questo permette anche la comoda regolazione della luminosità dell’ambiente.
..."
http://www.baudoc.ch/7/company/06/12/15/www.baumannhueppe.ch...

Zea_Mays
Italy
Local time: 23:50
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 187
Grading comment
grazie di nuovo e buon lavoro :)
Notes to answerer
Asker: "inclinare le guide verso l'esterno" è la soluzione che ho usato.. lascio la domanda aperta ancora un po' giusto per vedere se qualcuno tira fuori soluzioni migliori, che potrebbero essere utili a qualcuno in futuro. Grazie! :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marion Sprafke: Marion Lucia Sprafke - Konsulnet
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
portare verso l'esterno


Explanation:
alcuni spunti

in logos Ausstellrahmen = (persiana con) controsportello a sporgere

Grazie al dispositivo a sporgere si può far entrare nella stanza più luce naturale e aria fresca, senza dover rinunciare alla protezione solare. ...
www.finestre.it/griesser/alucolor.htm - 4k
un solo riscontro; si tratta di un sito tradotto, ma non è male come traduzione

ausstellen lo renderei con "portare verso l'esterno"



martini
Italy
Local time: 23:50
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 394
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
orientare


Explanation:
confermo orientare (già fatto) e vorrei aggiungere che mi piace anche per usare "orientatore", secondo me hai ragione a non voler usare espositore.

Marion Sprafke
Italy
Local time: 23:50
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search