Namneck

Italian translation: marca?

02:44 Jun 11, 2001
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Namneck
Meccanica, specificamente materiale ferroviario
Clelia Tarasco
Italian translation:marca?
Explanation:
secondo me, se è tedesco, o è un errore di digitazione oppure è un nome proprio. Infatti in Internet l'ho trovato esclusivamente come cognome!
ciao
Selected response from:

Ilde Grimaldi
Local time: 20:00
Grading comment
molte grazie e scusa se non ti ho assegnato prima il punteggio
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
napresa oppure aggancio oppure cono
Anna Pesce
naper ottenere un valido aiuto
Anusca Mantovani
namarca?
Ilde Grimaldi


  

Answers


1 hr
presa oppure aggancio oppure cono


Explanation:
Così come il termine si preenta mi fa pensare ad un collo "Neck" da afferrare perchè Nam mi fa pensare a Aufnahme che in meccanica è la presa, il cono d'aggancio.

Chiaramente non sono sicura: vedi un pò se nel contesto ha senso quello che ti suggerisco


    esperienza in campo meccanico industriale
Anna Pesce
Italy
Local time: 20:00
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
per ottenere un valido aiuto


Explanation:
è necessario indicare più contesto, cioé copiare tutta la frase, per capire a quale parte di un gruppo o di un impianto si riferisce il componente per il quale ti occorre la traduzione.

slt
anusca

Anusca Mantovani
Italy
Local time: 20:00
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 68
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
marca?


Explanation:
secondo me, se è tedesco, o è un errore di digitazione oppure è un nome proprio. Infatti in Internet l'ho trovato esclusivamente come cognome!
ciao

Ilde Grimaldi
Local time: 20:00
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 383
Grading comment
molte grazie e scusa se non ti ho assegnato prima il punteggio
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search