GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:13 Apr 5, 2004 |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Arturo Mannino Spain Local time: 06:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | v. sotto |
|
müssen entsprechende Maßnahmen z. B. Einbau von Leitblechen getroffen werden v. sotto Explanation: Se mi permetti, ti do sia una possibile tradu che una possibile spiegazione: Se questo volume d'aria è inferiore (>) al volume d'aria effettivo, bisogna prendere i provveimenti del caso, per es. il montaggio di deflettori in lamiera. Suppongo che si tratti di un impianto di riscaldamento/raffreddamento o qc. del genere. Se funziona ad aria, come sembra, è possibile che l'aria effettivamente emessa per riscaldare/raffreddare un elemento, una sezione o un ambiente in particolare sia proprio quella che ci vuole ("effettiva"); può darsi però che, date le particolarità costruttive o per qualsiasi altro motivo, l'aria che arriva davvero al punto, elemento o ambiente da riscaldare/raffreddare sia inferiore a quella effettiva e necessaria, per esempio a causa della dispersione. In questo caso, montando dei deflettori, si può concentrare il flusso d'aria. |
| |