https://www.proz.com/kudoz/german-to-italian/engineering-general/681201-m%FCssen-entsprechende-ma%DFnahmen-z-b-einbau-von-leitblechen-getroffen-werden.html

müssen entsprechende Maßnahmen z. B. Einbau von Leitblechen getroffen werden

Italian translation: Se questo volume d'aria è inferiore (>) al volume d'aria effettivo, bisogna prendere i provveimenti del caso, per es. il montagg

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:müssen entsprechende Maßnahmen z. B. Einbau von Leitblechen getroffen werden
Italian translation:Se questo volume d'aria è inferiore (>) al volume d'aria effettivo, bisogna prendere i provveimenti del caso, per es. il montagg
Entered by: Mozart (X)

17:13 Apr 5, 2004
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: müssen entsprechende Maßnahmen z. B. Einbau von Leitblechen getroffen werden
Wenn diese Luftmenge kleiner (
Mozart (X)
Local time: 06:32
v. sotto
Explanation:
Se mi permetti, ti do sia una possibile tradu che una possibile spiegazione:

Se questo volume d'aria è inferiore (>) al volume d'aria effettivo, bisogna prendere i provveimenti del caso, per es. il montaggio di deflettori in lamiera.

Suppongo che si tratti di un impianto di riscaldamento/raffreddamento o qc. del genere. Se funziona ad aria, come sembra, è possibile che l'aria effettivamente emessa per riscaldare/raffreddare un elemento, una sezione o un ambiente in particolare sia proprio quella che ci vuole ("effettiva"); può darsi però che, date le particolarità costruttive o per qualsiasi altro motivo, l'aria che arriva davvero al punto, elemento o ambiente da riscaldare/raffreddare sia inferiore a quella effettiva e necessaria, per esempio a causa della dispersione. In questo caso, montando dei deflettori, si può concentrare il flusso d'aria.
Selected response from:

Arturo Mannino
Spain
Local time: 06:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3v. sotto
Arturo Mannino


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
müssen entsprechende Maßnahmen z. B. Einbau von Leitblechen getroffen werden
v. sotto


Explanation:
Se mi permetti, ti do sia una possibile tradu che una possibile spiegazione:

Se questo volume d'aria è inferiore (>) al volume d'aria effettivo, bisogna prendere i provveimenti del caso, per es. il montaggio di deflettori in lamiera.

Suppongo che si tratti di un impianto di riscaldamento/raffreddamento o qc. del genere. Se funziona ad aria, come sembra, è possibile che l'aria effettivamente emessa per riscaldare/raffreddare un elemento, una sezione o un ambiente in particolare sia proprio quella che ci vuole ("effettiva"); può darsi però che, date le particolarità costruttive o per qualsiasi altro motivo, l'aria che arriva davvero al punto, elemento o ambiente da riscaldare/raffreddare sia inferiore a quella effettiva e necessaria, per esempio a causa della dispersione. In questo caso, montando dei deflettori, si può concentrare il flusso d'aria.

Arturo Mannino
Spain
Local time: 06:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Estelle Ouhassi-Biasi (X): ..al necessario (o altro) volume d'aria effettivo: però bella traduzione e spiegazione
13 hrs

agree  Laura Di Santo
13 hrs

agree  Giuseppina Gatta, MA (Hons)
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: