KudoZ home » German to Italian » Engineering (general)

5-facher Luftwechsel

Italian translation: 5 (ri)cambi d'aria all'xx (unità di tempo)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:5-facher Luftwechsel
Italian translation:5 (ri)cambi d'aria all'xx (unità di tempo)
Entered by: Francesco Amormino
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:32 Aug 9, 2004
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Capitolato torre radio
German term or phrase: 5-facher Luftwechsel
"Es ist eine gerichtete Luftströmung zu Erzeugen, mindenstens *5-facher* Luftwechsel."

Potrebbe trattarsi di un "ricambio d'aria a velocità quintupla"?

Si tratta di un capitolato relativo alla costruzione di una torre radio.

Grazie mille in anticipo

Ciao,
Francesco
Francesco Amormino
Local time: 17:44
5 (ri)cambi d'aria all'xx (unità di tempo)
Explanation:
in genere non si riferisce alla velocità, ma alla frequenza di esecuzione, ad es.

(ca. 350-facher Luftwechsel/h).
(ca. 350 ricambi aria/ora).

Ausreichende Belüftung bedeutet annähernd mindestens 3-fachen Luftwechsel pro Stunde im Arbeitsbereich.
Per adeguata aerazione s'intende almeno 3 cambi d'aria all'ora nell'ambiente di lavoro.
Selected response from:

Ilde Grimaldi
Local time: 17:44
Grading comment
Mancando il riferimento al tempo non ero molto sicuro che si trattasse piuttosto delle frequenza. Per sicurezza ho chiesto al cliente che conferma la tua risposta. Grazie mille.
Ciao,
Francesco
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +25 (ri)cambi d'aria all'xx (unità di tempo)
Ilde Grimaldi


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
5 (ri)cambi d'aria all'xx (unità di tempo)


Explanation:
in genere non si riferisce alla velocità, ma alla frequenza di esecuzione, ad es.

(ca. 350-facher Luftwechsel/h).
(ca. 350 ricambi aria/ora).

Ausreichende Belüftung bedeutet annähernd mindestens 3-fachen Luftwechsel pro Stunde im Arbeitsbereich.
Per adeguata aerazione s'intende almeno 3 cambi d'aria all'ora nell'ambiente di lavoro.

Ilde Grimaldi
Local time: 17:44
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 383
Grading comment
Mancando il riferimento al tempo non ero molto sicuro che si trattasse piuttosto delle frequenza. Per sicurezza ho chiesto al cliente che conferma la tua risposta. Grazie mille.
Ciao,
Francesco

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gian
1 hr

agree  Christel Zipfel
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 9, 2005 - Changes made by Ilde Grimaldi:
Field (specific)(none) » Engineering (general)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search