KudoZ home » German to Italian » Environment & Ecology

Tümpel

Italian translation: stagno

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Tümpel
Italian translation:stagno
Entered by: Sabine Wimmer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:11 Mar 29, 2007
German to Italian translations [PRO]
Environment & Ecology / Landschaft
German term or phrase: Tümpel
In einem Text über Naturschutz wird aufgezählt Gewässer, Tümpel, Feuchtgebiete,

Ich habe für Tümpel die Übersetzung "stagno" und "laghetto" gefunden, bin mir aber absolut nicht sicher, welche davon besser bzw. überhaupt richtig ist.
Hat jemand eine sichere Lösung parat?
Lieben Dank für Eure Tipps
Saby
Sabine Wimmer
Local time: 23:01
stagno
Explanation:
a mio avviso stagno e' perfetto,
Selected response from:

harmatan
Local time: 23:01
Grading comment
Vielen vielen lieben Dank euch allen!!
Sabine
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3stagnoharmatan


Discussion entries: 3





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
stagno


Explanation:
a mio avviso stagno e' perfetto,

harmatan
Local time: 23:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen vielen lieben Dank euch allen!!
Sabine
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search