Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Italian translations [PRO] Environment & Ecology | | German term or phrase: Bachabkehr-, Abmäh- und Abfischgut | Rückstände aus der Gewässerreinigung (Bachabkehr-, Abmäh- und Abfischgut)
Danke |
| easyserviceKudoZ activityQuestions: 834 ( 4 open) ( 4 without valid answers) ( 127 closed without grading) Answers: 165
| | Local time: 19:05
|
| | Selected response from:
caterinadesanti Italy Local time: 19:05
| Grading comment Danke 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| Reference: Abkehr = Trockenlegung
Reference information: Si intendono residui provenienti dallo svuotamento di torrenti, lo sfalcio e quello che rimane dopo aver pescato tutti i pesci (di uno stagno per la pulizia dello stesso)
HDH
Petra
|  Petra Haag Italy Works in field Native speaker of: German PRO pts in category: 35
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list | Changes made by editors |
|---|
| Apr 15, 2010 - Changes made by caterinadesanti: | | Edited KOG entry | caterinadesanti's old entry - "Bachabkehr-, Abmäh- und Abfischgut" => "terre/fanghi di dragaggio-sfalci/scarti di manutenzione boschiva-materiale organico di risulta" | | Mar 22, 2010 - Changes made by caterinadesanti: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |