ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Italian » Environment & Ecology

Vergrämungsinstallationen

Italian translation: dissuasori / sistemi di allontanamento


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Vergrämungsinstallationen
Italian translation:dissuasori / sistemi di allontanamento
Entered by: Into Italian
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:28 Feb 22, 2011
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology
German term or phrase: Vergrämungsinstallationen
Das BSH behält sich weiterhin eine Entscheidung darüber vor, die Anlagen für den Fall eines besonders intensiven Vogelzugs (sog. Massenzugereignis) im Bereich des Vorhabens mit Vergrämungsinstallationen auszustatten oder deren vorübergehende Abschaltung anzuordnen (vgl. Ziff. xx der BSH-Genehmigung).

Contesto: parco eolico marino
Giovanna N.
Local time: 19:06
dissuasori / sistemi di allontanamento
Explanation:
Solo una proposta. Dissuasori forse è più usato (usato anche per indicare appunto i "dissuasori mobili" del traffico per impedire il passaggio delle autovetture in determinate aree).

--------------------------------------------------
Note added at 32 min (2011-02-22 17:00:23 GMT)
--------------------------------------------------

Scusa, non avevo visto che "sistemi di allontanamento" era già stato proposto! :)
Selected response from:

Into Italian
Local time: 19:06
Grading comment
Grazie!
Ho optato per "dissuasori"
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Sistemi allontanamento volatili
Gabriele Metzler
4dispositivi/impianti scaccianimali
Danila Moro
3dissuasori / sistemi di allontanamento
Into Italian


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dispositivi/impianti scaccianimali


Explanation:
...


    Reference: http://www.google.it/search?hl=it&lr=lang_it&biw=1003&bih=54...
Danila Moro
Italy
Local time: 19:06
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Sistemi allontanamento volatili


Explanation:
Sistemi elettronici allontanamento volatili


Il nostro sistema di allontanamento volatili (piccioni, colombi, gabbiani, storni, passeri ecc.) è assolutamente innocuo per le persone e gli animali. Un campo elettrostatico infastidisce il volatile mentre è ancora in volo, impedendogli la posa e, di conseguenza, la deiezione e la nidificazione su ogni tipo di edificio: la chiesa, il municipio, l’ospedale, il castello, la banca, l’albergo, il palazzo storico, il museo, il condominio, il cimitero.
E’ ineguagliabile per la protezione di grondaie, tetti, marcapiani, terrazze, balconi, canaline, torrette, balaustre, cornicioni, davanzali, bassorilievi, capitelli, statue, monumenti, fontane, campanili, torrioni.




Gabriele Metzler
Italy
Local time: 19:06
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christel Zipfel: das klingt plausibel
2 hrs
  -> Vielen Dank!

agree  Mariarosa Salvi
3 hrs
  -> grazie mille
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dissuasori / sistemi di allontanamento


Explanation:
Solo una proposta. Dissuasori forse è più usato (usato anche per indicare appunto i "dissuasori mobili" del traffico per impedire il passaggio delle autovetture in determinate aree).

--------------------------------------------------
Note added at 32 min (2011-02-22 17:00:23 GMT)
--------------------------------------------------

Scusa, non avevo visto che "sistemi di allontanamento" era già stato proposto! :)

Into Italian
Local time: 19:06
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie!
Ho optato per "dissuasori"
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 28, 2011 - Changes made by Into Italian:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: