Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: ausscheidende alte Anlagen

Italian translation: vecchi impianti da smantellare/dismettere



Localization World




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:ausscheidende alte Anlagen
Italian translation:vecchi impianti da smantellare/dismettere
Entered by:Claudia Mattaliano
Options:
- Contribute to this entry

5:07pm Mar 10, 2004Login or register (free) for more options.
German to Italian translations [PRO]
Environment & Ecology
German term or phrase: ausscheidende alte Anlagen
In Deutschland sind ab 2010 Ersatzinvestitionen für ausscheidende alte Anlagen in Höhe von 40.000 MWe geplant.

Siamo nell'ambito del commercio di emissioni e della produzione energetica.

Grazie!
Claudia
Claudia Mattaliano
Italy
vecchi impianti da eliminare/destinati ad essere eliminati
Explanation:
Credo che questo sia il senso. invece di *impianti* anche *installazioni*, oppure *impianti obsoleti*

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2004-03-10 17:48:16 GMT)
--------------------------------------------------

Si potrebbe dire anche *vecchi impianti in via di eliminazione*
Selected response from:

chabert
Note from asker to answerer
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5vecchi impianti da eliminare/destinati ad essere eliminatichabert


  

Answers

20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
vecchi impianti da eliminare/destinati ad essere eliminati

Explanation:
Credo che questo sia il senso. invece di *impianti* anche *installazioni*, oppure *impianti obsoleti*

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2004-03-10 17:48:16 GMT)
--------------------------------------------------

Si potrebbe dire anche *vecchi impianti in via di eliminazione*

chabert
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree verbis: obsoleti è caruccio, ciaoniiiiiiiii
51 mins
  -> Grazie

agree Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
1 hr
  -> Grazie

agree langnet: "impianti obsoleti destinati a essere dismessi" invece di "eliminati" riprendendo una tua proposta.
1 hr
  -> Grazie

agree smarinella: dismessi è del tutto appropriato!
3 hrs
  -> Grazie

agree tiny: sì, in dismissione
3 hrs
  -> Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list